FC2ブログ

スポンサーサイト

--/--/-- --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告

Life is Like a Boat

2009/05/08 18:29

早就在老潘手機里聽過這個,不過是都是作為鬧鈴來聽的

越聽越覺得這個歌詞這個煽情啊 ==
不過,確實很耐聽的聲音

順手換了BGM……

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day
遠くで息をしてる 透明になったみたい
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい週期で 舟を連れてく

And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore

Ah, I can see the shore ...

When will I see the shore ...

I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい週期で 舟を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで

揄命の船を漕ぎ
波は次から次へと私たちを襲うけど
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね





沒有人知道我究竟是什麼模樣
我以前從未感覺到如此虚無空蕩
如果我需要有人來陪伴
誰會安慰我並讓我更加堅強

我們都在命運之湖上蕩舟劃槳
波浪起伏著而我們無法逃脱孤航
但是假使我們迷失了方向
波浪將指引著我們穿越另一天的曙光

在遙遠的地方呼吸著 仿佛變成透明一般
還以為是周遭的暗 卻只是被蒙住了雙眼

虔誠地祈禱著 期待新的一天到來
直到那閃耀著亮麗光芒的大海邊際

沒有人知道我究竟是什麼模樣
或許他們並不會指責我有些荒唐
如果我需要有人來陪伴
我知道你將追隨著我並讓我更加堅強

想從不斷變遷的人心中掙脱
又一輪陰晴陽缺的月亮 牽引著我向前

每一次我看見你的臉龐
海洋奮力托起我的心臟
你令我在蕩槳時感到緊張
轉眼間我已經看到岸的彼方

啊,我能看到岸的彼方……
當我懷著著這種強烈的渴望?

我希望你能知道我真正的模樣
我從未想到我將要追尋著你遠去的方向
如果你需要有人來陪伴
我將追隨著你讓你更加堅強

就算平淡安穩的日子裏 旅行也依然持續
又一輪陰晴陽缺的月亮 照亮了我的身影

虔誠地祈禱著 期待新的一天到來
直到那閃耀著亮麗光芒的大海邊際

蕩起命運的小舟
雖然海浪一波一波地襲來
這次仍舊是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行

默認 Default  | コメント : 2  | トラックバック : 0 |

コメント

哇塞 我愛這風格啊!!
乃難道很閑?……

| 2009/05/08 |  20:33 | Heely小灵 #- |  URL | 編集 |

恩恩
这首歌貌似高中时候= =
死神里的

| 2009/05/09 |  20:18 | 爬 #- |  URL | 編集 |

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。